西班牙汉学家雷林科:中国文学给了我丰厚的馈赠

0

原标题:西班牙汉学家雷林科:中国文学给了我丰厚的馈赠

来源:央视网

央视网消息:国之交在于民心相通,文化则是民心相通的一个载体。如今,越来越多的外国汉学家笔耕不辍,将中国文化之美传递到国外。西班牙汉学家雷林科就是其中是一位,春节到了,她也向中国观众送上了新春祝福。

西班牙汉学家 格拉纳达大学教授 雷林科:白日依山尽。

怀着对中国古典文学的热爱,雷林科曾在上世纪80年代来到北京大学进修,专攻古典文学。随后,她的人生几乎都与中文为伴。

西班牙汉学家 格拉纳达大学教授 雷林科:我第一次到中国就像回家了一样,我之前从来没有去过,但是那个感觉就像“回家了”,因为我很快就认识了新朋友,当我们有了共同的语言大家就很容易沟通。

《文心雕龙》是雷林科翻译的第一部中国文学作品,随后,她还翻译了《西厢记》《牡丹亭》《赵氏孤儿》等多部经典著作,让西班牙语世界的读者品尝到中国古典文学的精妙。在她看来,翻译这些作品就仿佛穿越到了古代,身临其境,体味人生百态。

西班牙汉学家 格拉纳达大学教授 雷林科:我最近翻译的作品是汤显祖的,我觉得他的作品非常美妙,但对我来说全人类最伟大的诗人是杜甫,杜甫的诗非常特别,我尽量使西班牙的读者感觉是在读文学作品通过西班牙语尽量表达出同样的情感,所有的词句遵守原文意思是不太可能的,但是我会尽力去还原。

去年11月,中国国家主席习近平访问西班牙之际,在西班牙《阿贝赛报》发表署名文章,文章中还特别提到了雷林科对两国文化交流的重要贡献。

西班牙汉学家 格拉纳达大学教授 雷林科:我感到非常荣幸,这是一个惊喜,我事先并不知道,是我孔子学院的同事告诉我的。他说,有个好消息,习近平主席在文章里提到你了。我说,真的是不敢相信,尽管我和很多中国人一起工作,这真是一个荣幸。

雷林科说,中国文学给了她丰厚的馈赠,如今,越来越多的西班牙人研读中国文学,两国未来文化互通的空间将越来越广。

西班牙汉学家 格拉纳达大学教授 雷林科:祝中国人民春节快乐!

来源:央视

发表评论